(“The Word of God”)

Translated in 1988 by Biblica, the publishers of the English New International Version, this Bible usually translates the Greek and Hebrew pretty accurately into modern Cebuano, using “dynamic equivalence.” This means that where it is accurate, it is quite clear and can be useful in explaining a difficult literal translation. However when the translators’ Protestant interpretation is imposed, this version can be very wrong. Never quote from it without verifying the translation.

Browse this version online at Bible.com